Herzlich willkommen auf jurawelt.com

Zur neuen Webseite: jurawelt.com

Zum Forum: forum.jurawelt.com


"Personal Translator 14 Professional" von linguatec
RAin Nicole Gronemeyer
09.07.2010

Sehr empfehlenswertes Übersetzungsprogramm

Eine Rezension zu:

linguatec

Personal Translator 14 Professional


Systemvoraussetzungen:
Windows XP (SP2), Windows Vista oder Windows 7
Internet Explorer (ab Version 6.0)
Pentium Prozessor 1 GHz mit 512 MB Arbeitsspeicher
1 GB freier Festplattenspeicher
(Internetzugang für Produktaktivierung)
Office-Integration: Microsoft Office 2002 (XP), 2003 oder 2007
Sprachausgabe: Soundkarte


149,- €

http://www.linguatec.de


Das Übersetzungsprogramm „Personal Translator 14 Professional“ von linguatec verspricht eine überzeugende Übersetzung und maximalen Bedienkomfort, so dass es von 88 der Top 100 Unternehmen in Deutschland genutzt wird. Das Programm übersetzt insgesamt 7 Sprachen, nämlich Deutsch – Englisch, Deutsch – Französisch, Englisch – Italienisch, Englisch – Spanisch, Englisch – Französisch, Englisch – Portugiesisch und sogar Englisch – Chinesisch. Die Funktion SmartAnalyse soll für die korrekte Analyse langer Sätze dienen, SmartCorrect soll automatisch Rechtschreibfehler korrigieren und SmartMemory soll bereits überarbeitete Übersetzungen speichern. Zudem bietet das Programm über 3,8 Mio. Eintragungen im Wörterbuch für alle Sprachen und 25.000 Textbausteine im Business Englisch, um einfache Schreiben individuell zusammenzustellen. In der hier vorliegenden Version ist auch ein Idiomatik-Wörterbuch vorhanden, um Redewendungen einfacher zu verstehen und verwenden zu können.

Das Programm ist für den normalen Anwender einfach zu installieren und bei der Bedienung auch ohne Blick in die leicht verständliche und umfangreiche Bedienungsanleitung selbsterklärend. Die Übersetzung kann in der voreingestellten Bedienoberfläche erfolgen, welche an die individuellen Bedürfnisse angepasst werden kann. Zudem kann die Übersetzung in Microsoft Office Anwendungen (Word und Outlook) erfolgen, da sich das Übersetzungsprogramm mit den Microsoft Office Anwendungen verknüpft. Wünschenswert wäre, dass sich das Programm ebenfalls mit dem vielfach verwendeten Open Office verknüpfen könnte, aber dies ist angesichts der vielfältigen Funktionen eher nebensächlich. §

Das Programm übersetzt sowohl einfache als auch schwierigere juristische oder politische Texte. Das Programm eignet sich daher auch sehr für den beruflichen Bereich. Die Übersetzungen lesen sich professionell und flüssig und sind nach mehreren Tests bei Weitem nicht zu vergleichen mit den Übersetzungen der inzwischen häufig benutzten kostenlosen Übersetzungsmöglichkeiten im Internet, so dass sich bereits aus diesem Grund eine Anschaffung lohnt, wenn man des Öfteren in einer fremden Sprache korrespondieren muss. Leider ersetzt das Programm noch nicht das Beherrschen der zu übersetzenden Sprache, da die Texte leicht überarbeitungsbedürftig sind. Dies wäre aber sicherlich auch zu viel erwartet von einem Übersetzungsprogramm. Zudem sind selbstverständlich Eigenwörter und hin und wieder auch Fachwörter zu überprüfen, da auch hier nicht immer eine optimale Übersetzung erfolgt.

Auch mit den zur Verfügung stehenden Textbausteinen kann man leicht einfache Geschäftsbriefe in einer fremden Sprache erstellen, wobei ich bei schwierigeren und individuelleren Texten auf die Übersetzungsfunktion umstellen würde.§ Zudem kann man eigene Satzarchive anlegen, wenn Textbausteine nicht vorhanden sind, die man des Öfteren benötigt. Auch das vorhandene Wörterbuch ist sehr nützlich. Die Wörter lassen sich einfach durch einen „Rechtsklick“ übersetzen. Ist das zu übersetzende Wort in dem Wörterbuch nicht enthalten, so kann man ein eigenes Wörterbuch erstellen, auf den eigenen Sprachgebrauch ergänzen und damit die Übersetzungsqualität deutlich verbessern.

Gesamteindruck:
Auch wenn die übersetzten Texte noch leicht überarbeitungsbedürftig sind, spart das hier getestete Übersetzungsprogramm viel Zeit und erleichtert die Übersetzung enorm, so dass man die gewonnene Zeit für andere Dinge verwenden kann. Bei einem Preis von 249,- € ist das Programm daher uneingeschränkt zu empfehlen, wenn man Texte professionell übersetzt haben will oder oft in einer anderen Sprache korrespondieren muss.

Impressum | Datenschutz