Stefanie Samland
Eine Rezension zu:
Gerhard Köbler
Rechtsenglisch
Deutsch-englisches und englisch-deutsches Rechtswörterbuch für jedermann
5. Auflage, Verlag Franz Vahlen, München, 2001, 24,80 DM
ISBN 3-8006-2738-8
www.vahlen.de
Wie die gesamte Reihe der Rechtswörterbücher von Gerhard Köbler ist auch das Rechtsenglisch-Wörterbuch in zwei Teile gegliedert: eine ausführliche Einführung zum jeweiligen
Recht sowie das eigentliche Wörterverzeichnis. In der nunmehr fünften Auflage wurden laut Autor einige Vereinfachungen und Modernisierungen vorgenommen.
Die Einführung umfaßt sowohl das englische als auch das amerikanische Recht. Köbler geht zunächst auf die historische Entstehung und die legal principles von common law und
equity ein, so daß der Leser ein Bild dieser von der kontinentalen abweichenden Rechtsordnung bekommt. Hervorzuheben sind die zahlreichen Literaturhinweise.
Anschließend widmet sich der Autor der Vermittlung der wesentlichen Unterschiede zwischen dem englischen ungeschriebenen Recht und dem uns bekannten kodifizierten
Rechtssystem. So ist z.B. das Verfassungsrecht des United Kingdom nicht auf eine formelle zusammenfassende Urkunde gestützt, sondern auf einzelne Petitionen oder Acts. Es
folgen Ausführungen zu Verwaltungsrecht, Strafrecht und Privatrecht. Ein kurzer Überblick über die englische Juristenausbildung rundet die Einführung zum englischen Recht
ab. Hier bietet Köbler eine längere Fundstellensammlung zu Erfahrungsberichten aus der JuS.
Auch für das amerikanische Recht geht das Buch auf die eben genannten Punkte ein. Damit kann sich der Leser einen ersten Einblick über das dortige Recht verschaffen und bei
Interesse anhand der Literaturhinweise weiterlesen.
Das Wörterbuch selbst enthält für jede Sprache 10.000 bis 14.000 Stichwörter und ist damit etwa genauso umfangreich wie z.B. das Fachwörterbuch Recht aus dem Hause PONS. Man
findet eigentlich alles, was man u.a. in einem fachsprachlichen Kurs an der Universität braucht. Etwas länger sucht man bei zusammengesetzten Worten wie "ex officio" (von
Amts wegen), welches unter "ex" direkt eingeordnet ist und nicht unter "exo...". Irritierend sind die Abkürzungen "F.", "M." und "N." für Femininum usw., die im Englischen
nicht wirklich eine Rolle spielen, hier aber bei jedem Wort mit angegeben sind.
Das vorliegende Rechtsenglisch-Wörterbuch ist eine bloße Gegenüberstellung von englischen und deutschen Fachtermini. Gegenüber dem PONS fehlt so eine englische Umschreibung
der Fachwörter, die das Verständnis einfacher machen kann, ebenso wie das Kennzeichnen von Wortfamilien oder Wortgruppen. Dennoch ist "Rechtsenglisch" von Gerhard Köbler
eine empfehlenswerte Alternative für denjenigen, der nicht tiefergründig mit dem Wörterbuch Fachtexte bearbeiten will, sondern nur hin und wieder etwas übersetzen möchte.
Für diesen Zweck spricht auch der günstige Preis von 24,80 DM.
11/01
|